+34 91 549 26 55

Bienvenido a Visor Libros

Bilingüe

Mientras tanto cógeme la mano

Autor Kirmen Uribe
Colección Visor de Poesía
Fecha de edición 2010
Bilingüe
Nº páginas 160 páginas
Medidas 19,4 x 12,6 x 1 cm.
Acabado Tapa blanda
ISBN 978-84-7522-548-7

           La publicación en 2001 del libro de poemas Bitartean heldu eskutik (Mientras tanto cógeme la mano) supuso, en palabras del crítico literario Jon Kortázar, una "revolución tranquila" en el ámbito de la literatura vasca. Premio Nacinal de la Crítica, el poemario se ha convertido en uno de los libros de poesía más leídos en lengua vasca. Rápidamente se tradujo al castellano, al francés y la inglés. La versión inglesa fue premiada por el PEN American Center como finalista al mejor libro de poesía traducido al inglés el año 2007 en EE.UU. .

     Uribe de licenció en Filología Vasca en Vitoria y cursó estudios de postgrado de Literaturta Comparada en Trento (Italia). Es autor de proyectos multimedia combinando literatura con  diferentes disciplinas artísticas, en colaboración con músicos y artistas plásticos y audiovisuales.

      "La literatura de Uribe hunde sus raíces en el País Vasco, pero es totalmente universal -ha dicho de su obra la prestigiosa revista de la Universidad de Harvard The Harvard Book Review-. Y es que, pese a su juventud, Kirmen Uribe ha partcicipado en numerosos encuentros internacionales de literatura en Europa, Asia y América, y ha publicado en revistas de prestigio como el The New Yorker".

Disponibilidad: En existencia

10,00 €

Información

Llámanos al 91 549 26 55 si necesitas más información.

Envíanos un correo electrónico si tienes alguna pregunta.

Descripción

Detalles

       KIRMEN URIBE  (Ondarroa, Vizcaya, 1970) es autor de poemas, narraciones, ensayos y teatro. Ha traducido al euskera poemas de  Raymond CarverSylvia PlathWislawa Szymborska  y  Mahmud Darwix  entre otros, y ha participado en varios proyectos multimedia integrando poesía y música o las artes plásticas. Premio Nacional de la Crítica, sus poemas han sido han sido traducidos a varias lenguas y han aparecido en revistas literarias de prestigio como The New Yorker, Open City y Circunference.  Uribe se licenció en Filología Vasca en Vitoria y cursó estudios de posgrado de Literatura Comparada en Trento (Italia). Es autor de proyectos multimedia combinando literatura con diferentes disciplinas artísticas, en colaboración con músicos y artistas plásticos y audiovisuales.

   Mientras tanto cógeme la mano  es un poemario hecho de ríos, ríos silenciosos que ocultos bajo el asfalto guardan historias. Pequeños fragmentos de realidad que descubrimos al doblar cada página y que parecen dibujados en el agua. El poema, como el proceso de positivados en fotografía, fija un instante, detiene un momento, el de la imagen, en el líquido revelador. Pero los poemas, como las fotografías, deben ser silenciosos. Es una cuestión de música. Necesitan del silencio para existir. Nacen de él, y en él abren pequeños agujeros, como los claros que abren los indios en la selva amazónica, los imprescindibles sólo, para que la selva siga siendo selva, y el poema, poema.                   ANA ARREGI

  La publicación en 2001 del libro de poemas Bitartean heldu eskutik (Mientras tanto cógeme la mano, 3ª edición, bilingüe, 2010) supuso, en palabras del crítico literario Jon Kortázar, una revolución tranquila   en el ámbito de la literatura vasca. Premio Nacional de la Crítica, el poemario se ha convertido en uno de los libros de poesía más leídos en lengua vasca. rápidamente se tradujo al castellano, al francés y al inglés. La versión inglesa fue premiada por el PEN American Center como finalista al mejor libro de poesía traducido al inglés el año 2007 en USA.

  La literatura de Uribe hunde sus raíces en el País Vasco. pero es totalmente universal -ha dicho de su obra la prestigiosa revista de la Universidad de Harvard The Harvard Book Rewiew-. Y es que, pese a su juventud, Uribe ha perticipado en numerosos encuentros internacionasles de literatura, y ha publiocado en revistas de prestigio como el The New Yorker.

Este sitio usa cookies para mejorar la experiencia de navegación y uso de la web. Al utilizar nuestra página web aceptas el uso de cookies. Más información