El libro de haiku

bilingüe

El libro del haiku es, ante todo, un libro de poesía, escrito, traducido y anotado por un poeta. Fruto de la pasión lírica, de la investigación lingüística y de la precisión imaginativa, el volumen reúne nuevas traducciones al castellano de 800 haikus compuestos por unos 110 haijin («hombres del haiku»), con sus versiones kanji y romanji, precedidas de una introducción acogedora y seguidas, en el apéndice, por un sedicioso ensayo crítico. Este libro saca al haiku del vetusto museo de lo convencional y lo vuelca en las populosas avenidas de la poesía y en sus sendas más humildes y solitarias. El resultado es una completa revisión de la lectura de este género poético tradicional, hecha posible por la calidad de las versiones.

El libro de haiku

2008
480
12,5 x 19,5 x 2 cm
Tapa blanda
978-84-7522-680-4
16,00 €
El libro del haiku es, ante todo, un libro de poesía, escrito, traducido y anotado por un poeta. Fruto de la pasión lírica, de la investigación lingüística y de la precisión imaginativa, el volumen reúne nuevas traducciones al castellano de 800 haikus compuestos por unos 110 haijin («hombres del haiku»), con sus...

El libro del haiku es, ante todo, un libro de poesía, escrito, traducido y anotado por un poeta. Fruto de la pasión lírica, de la investigación lingüística y de la precisión imaginativa, el volumen reúne nuevas traducciones al castellano de 800 haikus compuestos por unos 110 haijin («hombres del haiku»), con sus versiones kanji y romanji, precedidas de una introducción acogedora y seguidas, en el apéndice, por un sedicioso ensayo crítico. Este libro saca al haiku del vetusto museo de lo convencional y lo vuelca en las populosas avenidas de la poesía y en sus sendas más humildes y solitarias. El resultado es una completa revisión de la lectura de este género poético tradicional, hecha posible por la calidad de las versiones.

You have successfully subscribed!