Luz que regresa

Antología

Desde la aparición de sus primeros versos, Rubén Bonifaz Nuño (Córdoba, Veracruz, México, 1923) ya había tomado conciencia de cuáles eran sus preocupaciones como poeta, tanto éticas como estéticas: la incorporación de los elementos clásicos a la vida diaria, la depuración de los discursos eróticos y amatorios enriqueciéndolos con los elementos más tradicionales, la preocupación por la cosmovisión prehispánica y el diálogo con la actualidad. Las extraordinarias traducciones que de los autores clásicos ha realizado han dejado huellas en su lenguaje, siempre tan clasicista y depurado.

«Su vasta obra de poeta y de traductor de la poesía latina ha sido posible gracias a un sentido de la poesía a la vez ascético y apasionado, reticente y desbordado. Para hacer una obra como la suya es necesario tener un infalible olfato estético y unas dotes extraordinarias de crítico y de cantor».
Eduardo Lizalde

Luz que regresa

Antología
Selección y prólogo de Sandro Cohen
2007
192
12,5 x 19,5 x 1 cm
Tapa blanda
978-84-7522-667-5
14,00 €
Desde la aparición de sus primeros versos, Rubén Bonifaz Nuño (Córdoba, Veracruz, México, 1923) ya había tomado conciencia de cuáles eran sus preocupaciones como poeta, tanto éticas como estéticas: la incorporación de los elementos clásicos a la vida diaria, la depuración de los discursos eróticos y amatorios enriqueciéndolos con los...

Desde la aparición de sus primeros versos, Rubén Bonifaz Nuño (Córdoba, Veracruz, México, 1923) ya había tomado conciencia de cuáles eran sus preocupaciones como poeta, tanto éticas como estéticas: la incorporación de los elementos clásicos a la vida diaria, la depuración de los discursos eróticos y amatorios enriqueciéndolos con los elementos más tradicionales, la preocupación por la cosmovisión prehispánica y el diálogo con la actualidad. Las extraordinarias traducciones que de los autores clásicos ha realizado han dejado huellas en su lenguaje, siempre tan clasicista y depurado.

«Su vasta obra de poeta y de traductor de la poesía latina ha sido posible gracias a un sentido de la poesía a la vez ascético y apasionado, reticente y desbordado. Para hacer una obra como la suya es necesario tener un infalible olfato estético y unas dotes extraordinarias de crítico y de cantor».
Eduardo Lizalde

You have successfully subscribed!