La lágrima de Ahab

premiado

Nació en Cartagena, el 31 de Mayo de 1942. Su obra poética está traducida —y algunas de sus novelas— a más de veinte idiomas. Formó parte de la antología Nueve novísimos. Finalista del Premio Planeta con El manuscrito de Palermo y de La Sonrisa Vertical con La caza del zorro fue premio de esta última con La esclava instruida. También fue Premio Barcarola. Su obra poética ha ido construyendo por más de 35 años un libro, Museo de cera (publicado en esta misma colección), en el que se integran títulos como La edad de oro, Nocturnos, Tosigo ardento, El escudo de Aquiles, Signifying nothing, El botín del mundo y La serpiente de bronce. Como traductor se le debe la obra de Konstantino Cavafis, los Poemas de la locura de Hólderlin, la poesía de Robert Louis Stevenson (del que también ha traducido La isla del tesoro y Weir de Hermiston), T. S. Eliot, François Villon y los Sonetos de Shakespeare. Otros libros suyos son sus memorias Al sur de Macao, Naturalezas muertas, La corona de arena (biografía de Lawrence de Arabia) y Desolada grandeza.

La lágrima de Ahab

XI Premio Fundación Loewe
1999
136
12,5 x 19,5 x 0,9 cm
Tapa blanda
978-84-7522-411-4
12,00 €
Nació en Cartagena, el 31 de Mayo de 1942. Su obra poética está traducida —y algunas de sus novelas— a más de veinte idiomas. Formó parte de la antología Nueve novísimos. Finalista del Premio Planeta con El manuscrito de Palermo y de La Sonrisa Vertical con La caza del zorro fue premio...

Nació en Cartagena, el 31 de Mayo de 1942. Su obra poética está traducida —y algunas de sus novelas— a más de veinte idiomas. Formó parte de la antología Nueve novísimos. Finalista del Premio Planeta con El manuscrito de Palermo y de La Sonrisa Vertical con La caza del zorro fue premio de esta última con La esclava instruida. También fue Premio Barcarola. Su obra poética ha ido construyendo por más de 35 años un libro, Museo de cera (publicado en esta misma colección), en el que se integran títulos como La edad de oro, Nocturnos, Tosigo ardento, El escudo de Aquiles, Signifying nothing, El botín del mundo y La serpiente de bronce. Como traductor se le debe la obra de Konstantino Cavafis, los Poemas de la locura de Hólderlin, la poesía de Robert Louis Stevenson (del que también ha traducido La isla del tesoro y Weir de Hermiston), T. S. Eliot, François Villon y los Sonetos de Shakespeare. Otros libros suyos son sus memorias Al sur de Macao, Naturalezas muertas, La corona de arena (biografía de Lawrence de Arabia) y Desolada grandeza.

You have successfully subscribed!